domingo, 25 de dezembro de 2016

Peace?

GERMANY

In analyzing why major peace initiatives occurred, it is best to consider them in two distinct time periods: those from 1914 through 1916 and, secondly, those from early 1917 through early 1918. In the first time frame, Germany and the United States were the chief actors in trying to get some kind of peace talks going. In Germany's case, its chief efforts were initially directed at France and especially Russia. Driven by their failure to achieve a decisive military victory in the first few weeks of the war and their concern that they could not win a long war against a united Allied coalition, German officials made contact with various French dissident figures from late 1914 through 1916, suggesting that France could have peace in exchange for giving Germany a war indemnity and perhaps colonial concessions. They especially focused on politicians close to ex-Minister President Joseph Caillaux, who they thought opposed the war and the existing French political system. The initiative for a separate peace with Russia likewise began in late 1914 and continued into 1915, peaking in late June and July. German leaders sent out peace offers to Nicholas II, Emperor of Russia through Hans Niels Andersen, a shipping magnate and confidant of Christian X, King of Denmark, as well as to Russian ex-Premier Count Sergei Witte, who was rumored to be pro-German. Germany's Chancellor Theobald von Bethmann Hollweg assured the Russians that Germany wanted "only small concessions in order to protect our eastern border, as well as financial and commercial treaties." Germany pursued still other contacts through family connections of the Tsar, stating that the Central Powers would allow Russia free passage of the Straits in exchange for peace.

Germany's approach toward peace negotiations took a new turn in late 1916. On 12 December, declaring that the Central Powers "have given proof of their indestructible strength in winning considerable successes at war," Germany and its allies publicly called for peace negotiations with their enemies, stating no specific conditions or demands. On its surface, this peace note appeared based on Germany's confidence in its military position. In reality, the calculations behind it were more complicated. Bethmann, the chief proponent of the initiative in the German government, thought time was not on Germany's side in the war. At home, Germany's largest political party, the Social Democrats (SPD), broke apart over supporting war credits in late 1914, and its majority faction, while still behind the war effort, increasingly demanded assurances that Germany wanted peace and fought only in self-defense, not for conquest. Germany's chief ally, Austria-Hungary, also seemed weak and demoralized and, while Germany's armies occupied enemy territory in the east and west, the Reich faced an Allied coalition with superior resources and a naval blockade that was slowly strangling Germany's economy. Desperate to break the military stalemate, German military and naval leaders were anxious to begin unrestricted submarine warfare, a course Bethmann feared would bring the United States and possibly other neutrals into the war on the Allied side. Bethmann's peace initiative aimed to relieve all of these domestic and international pressures on the Reich. If the Allies accepted Germany's peace offer, unrestricted submarine warfare could be averted and negotiations would be based on the existing status quo, which heavily favored Germany. If they refused, which was likely, the Allies would be responsible for prolonging the war, not Germany. This would rally leftist Germans to the war effort and invigorate Austria-Hungary's determination to fight. By highlighting Germany's desires for peace and Allied intransigence, an Allied rejection of Germany's peace offer might also increase the chances of neutral nations, including the United States, tolerating Germany's unleashing of its submarines. Finally, Bethmann expected that a refusal by the Allies to negotiate would spur antiwar sentiment in France and Russia, which might advance another effort to convince one or both of those countries to sign a separate peace with the Reich.

THE UNITED STATES

Very different motives lay behind the other major peace efforts of 1914-1916, those of President Woodrow Wilson of the United States. The President early on saw himself as a potential mediator of the war. He repeatedly tried to prod the Germans and the British into a discussion of peace terms, usually on the basis of roughly the status quo ante bellum and postwar disarmament. On two occasions, in early 1915 and then again in early 1916, he sent his chief foreign policy advisor, Colonel Edward M. House to Europe for face to face meetings with British, German, and French leaders, trying to find an avenue for wider talks or an opening for an American demand that hostilities cease. In May 1916, Wilson publicly endorsed U.S. participation in a postwar international security organization as a way to entice the belligerents into welcoming a U.S. mediation initiative. He followed this gambit up in December with a formal call for the belligerents to state the exact objects for which they fought and then, in January 1917, gave an impassioned plea that the war end with a "peace without victory" and the establishment of a "League of Peace" that would include the United States.

Wilson's desire to mediate an end to the war arose in part from his conception of America's role in the world. The president deeply believed that the United States had a unique character among nations. Its exceptionalism, he argued, lay in the success of its democratic political system; its embracing of equality of opportunity for its citizens; its diverse population drawn from a wide variety of nations; and, lastly, its lack of territorial ambition and its detachment from the immediate causes of the war. These peculiarities, Wilson felt, made the United States a force for world progress; it had a "mission in the world... a mission of peace and goodwill." If any country could and should bring the war to an end, it was the United States.

Wilson's view of U.S. national security also underlay his mediation efforts. He perceived that the longer the war went on, the more likely it was that the United States would get drawn into it, especially because of frictions with Germany over its submarine warfare. More basically, Wilson thought that balance-of-power politics had caused the war and that if power politics persisted after the war ended, eventually the United States would get caught up in its currents. The president was convinced that if either side of belligerents won a decisive victory, they would continue the arms races, alliances, and secret diplomacy that had fundamentally caused the war in the first place. Sooner or later, another global conflict would occur - and, Wilson warned his countrymen in October 1916, "this is the last war of the kind, or of any kind that involves the world, that the United States can keep out of." By ending the war with the aims of each side frustrated. Wilson hoped the belligerents could be made to see that power politics had produced nothing but disaster and that the security of all nations, including the United States, would be best served through the creation of a new system of collective security, institutionalized in a league of nations.



Fonte:
http://encyclopedia.1914-1918-online.net/article/peace_initiatives

Mais:
A Paz
[links]

domingo, 18 de dezembro de 2016

War memories

Trechos de My War Memories: 1914-1918 (1919), de Erich Ludendorff.


To the heroes who fell
Believing In Germany's Greatness
This book is dedicated

During the four years of fighting I was unable to keep any record of events. I had not the time. Now that I have more leisure, I propose to repair this omission by writing my experiences during the Great War, drawing chiefly upon my memory for the narrative.

It has been my destiny to hold various high appointments. Upon Field-Marshal von Hindenburg and myself, in conjunction with other men, devolved the task of conducting the defence of the Fatherland.

In these pages I propose to give an account of those deeds of the German people and their Army with which my name will for all time be associated. I shall tell of my strivings and of all that I lived through in this struggle of the nations - how the German people fought as men have never fought before, how they endured, and how their efforts were gradually paralysed.

Germany has not yet had time for introspection and heart-searching. She is too heavily weighed down. And yet she can take heart from the magnificent deeds of her Army, and from all they, too, accomplished who worked at home. But if she wishes to learn anything from the succession of events which culminated in her undoing, she has no time to lose, for the world's history strides ruthlessly on, and tramples under foot those nations who tear themselves to pieces by internal conflict.

(Written at Hessleholmsgard, in Sweden, between November, 1918, and February, 1919; completed in Berlin by the 23rd of June, the day on which we accepted (!) the Peace.)

- - -
The coup de main at Liège was the first of the series of German victories. The decision was a bold one, and its execution extremely daring.

The campaigns of 1914, 1915 and the summer of 1916 in the East were tremendous achievements, equal to the greatest military feats of any age. They made the highest demands on both commanders and troops. The Russians were then greatly superior in numbers to the allied German and Austro-Hungarian armies opposed to them.

But, indeed, the operations which Field-Marshal von Hindenburg and I had to conduct from the 29th August, 1916, the day we assumed supreme command, rank among the most formidable in history. Nothing more awe-inspiring and destructive has ever been seen on earth. Germany, inferior in numbers and with weak allies, was contending against the world. Decisions of the utmost gravity had to be taken. They were the inevitable and logical result of the situation, our general conception of war, and the particular circumstances of this war.

The armies and fleets fought as they had fought in days past, even though numbers and equipment were mightier than ever before. What made this war different from all others was the manner in which the home populations supported and reinforced their armed forces with all the resources at their disposal. Only in France, in 1870-71, had anything of the kind been seen before.

In this war it was impossible to distinguish where the sphere of the Army and Navy began and that of the people ended. Army and people were one. The world witnessed the War of Nations in the most literal sense of the word. In this mighty concentration of effort the Great Powers of the earth faced each other. And not only between the armed forces did the combat rage along those huge fronts and on distant oceans. The moral and vital force of the civil population was assailed with the purpose of corroding and paralysing them.

With big battalions it is neither difficult nor very risky to wage war and fight battles. But in the first three years of the war the Field-Marshal and I never found ourselves in that enviable position. We could but act as duty and conscience dictated, and adopt the measures we deemed necessary to secure victory. During this period success crowned our efforts.

When, in March, 1918, we attacked with the balance of numbers more in our favour than had previously been the case, our strength sufficed to win great victories, but not to bring about a rapid decision. Then it dwindled, while the enemy grew stronger.

- - -
This world-wide war of nations made enormous demands on us Germans, on whom its whole overwhelming burden fell. Every individual had to give his very utmost, if we were to win. We had literally to fight and work to the last drop of blood and sweat, and yet maintain our fighting spirit and, above all, our confidence in victory: a hard but imperative necessity, in spite of the dearth of food which the enemy imposed on us, and the onslaught of his propaganda, which was of amazing force, if unobtrusive.

Our Army and Navy are rooted in the Nation, as is the oak in German soil. They live upon the homeland, and from it they draw their strength. They can keep, but cannot produce what they need, and can only fight with the moral, material and physical means which the country provides. These means make possible victory, faithful devotion and unselfish self-sacrifice in the daily battle and the miseries of war. They alone could secure Germany's final success. With them our country waged the titanic conflict against the world, even allowing for the assistance of our Allies and the exploitation of occupied territories as far as the laws of land warfare permitted.

The Army and Navy had thus to look to the homeland for their constant renewal and rejuvenation in moral, numbers and equipment.

It was essential to maintain the moral and war spirit of those at home at the highest pitch. Woe to us if they should fail! The longer the war lasted, the greater grew the danger of this, the harder it became to overcome difficulties, and the more imperious were the demands of the Army and Navy for spiritual and moral reinforcement.

The very last resources, both in men and material, had to be made available and devoted to the prosecution of the war.

These were enormous tasks for the country. The homeland was not only the basis on which our proud military power rested, and which must therefore be carefully safeguarded; it was the life-giving source which had to be kept clear, pure and yet potent, lest it lose anything of that virtue wherewith it steeled the nerves and renewed the strength of the Army and Navy. The nation needed those inner spiritual forces which alone enabled it to go on revitalizing the Army and Navy. The spheres of the nation and of the armed forces were so intermingled that it was impossible to separate them. The fighting efficiency of the forces in face of the enemy depended absolutely upon that of the people at home. That meant that everyone at home must work and live for the war in a way that had never been known before. It was for the Government, and the Imperial Chancellor, who was specially responsible, to direct and foster that spirit.

Upon this Minister devolved another important war function: the direction of operations against the enemy's home fronts. Should Germany neglect to use this powerful weapon, the effects of which she daily experienced in her own body? Should we not attack the moral of our enemies in the same way as they were, unfortunately so successfully, attacking ours? This contest had first to be transferred to neutral countries, and thence from front to front. But Germany always lacked one mighty means of propaganda: starvation of the enemy peoples by blockade.

The Government had great problems to solve if the war was to be brought to a successful conclusion. No greater demand has ever been made on a German government than to place the united strength of the German people at the disposal of the Emperor in order to secure victory in the field, and carry on the war against the spirit and moral of the enemy nations. Thus the action and conduct of the Government attained decisive importance. This meant that Government, Reichstag and People must devote themselves utterly to the idea of war that was the only way: the power to wage war had its source at home and was put to the proof at the front.

The great aim of peace could only be attained by relentless prosecution of the war. By working for the war, therefore, the Government at the same time paved the way for peace, to attain which at the first possible moment was their glorious, ultimate goal.

Soon after we were summoned to assume the supreme command, and had time to consider the situation in all its bearings, the Field-Marshal and I laid our views as to the requirements of the Army and Navy before the Imperial Chancellor, and discussed the problems which they raised for the country. We called upon him to co-operate in prosecuting the war, and were buoyed up with hope in spite of the menacing aspect of the situation.

The Government had welcomed our appointment to the supreme command. We met them with frank confidence. Soon, however, two schools of thought, represented by their views and ours, began to come into conflict. This divergence of view was a great disappointment to us and vastly increased our burden.

In Berlin they were unable to accept our opinion as to the necessity of certain war measures, or to steel their wills to the point of magnetizing the whole nation and directing its life and thought to the single idea of war and victory. The great democracies of the Entente did better. With an iron will Gambetta in 1870-71, and Clemenceau and Lloyd George in this war, enrolled their peoples in the service of victory. Our Government failed to recognize this inflexible purpose and the definite intention of the Entente to destroy us. They should never have doubted it. Instead of concentrating all our resources and using them to the utmost in order to achieve peace on the battlefield, as the very nature of war demands, the authorities in Berlin followed a different path: they talked more and more about reconciliation and understanding, without giving our own people a strong warlike impetus at the same time. In Berlin they believed, or deceived themselves into believing, that the hostile nations were longing to hear words of reconciliation and would urge their governments towards peace. So little did they understand the mind of our enemies, both, people and governments, their strong national feeling and unbending will. Berlin had learned nothing from history. They only felt their own impotence in face of the enemy's spirit; they lost the hope of victory and drifted. The desire for peace became stronger than the will to fight for victory. The road to peace was blocked by the will of the enemy, whose aim was our destruction; in seeking it the Government neglected to lead the nation by the hard road to victory.

Reichstag and People found themselves without that strong lead which, generally speaking, they longed for, and slid with the Government down the slippery way. The tremendous questions arising out of the war were more and more thrust on one side, for people's minds were occupied with questions of internal politics and thoughts of self. That meant the ruin of our country, It may be that the revolution which is now shattering Europe may usher in a new world order and make the thoughts and feelings of the nations more ready for a peace of justice and reconciliation. The armistice and peace conditions certainly point the other way. In any case, all the time I was First Quartermaster-General the world had not yet changed.

Our General Staff took the same view as President Wilson, who supported his demand for a great American naval programme on the grounds that it would be absurd for America to adjust her naval programme to a future world policy, when the latter had not yet been decided.

- - -
The astonished world, its ideals shattered, now perceives this clearly. The German people has been misled, and is now paying for its delusion with its life.

- - -
Directly after war broke out, General Headquarters was obliged to take action in connection with several matters which were really the sphere of other authorities. The Press, the censorship, precautions against spies and sabotage at home, dealing with revolutionaries, all these wide fields were left to the unaided efforts of the military authorities, to the detriment of the conduct of the war.

- - -
It became more and more the fashion to hold the General Staff, which in this case meant myself, responsible for our troubles and miseries. For example, my name was associated not only with the unavoidable hardships, but even with some of the abominations of the home rationing system.

- - -
In the winter of 1916-17 I was blamed for the shortage of transport and coal. This was mainly due to insufficient provision having been made before I was appointed to General Headquarters. In February, 1917, I urged the appointment of a Coal Controller. Unfortunately the right man was not discovered at once, and another had to be selected later on. In the summer of 1917 50,000 miners were released by General Headquarters from service at the front. In the winter of 1917-18 house-fuel was more plentiful than in the previous one; but General Headquarters, which had taken decisive measures and was certainly more responsible for the improved situation than for the bad conditions of 1916-17, got neither thanks nor credit.

- - -
Unless we got a peace which safeguarded the existence of our country, the war would be lost. I could not see how peace was possible unless the enemy also was ready for it. I thought it very dangerous for us to be alone in announcing a desire for peace.

- - -
The enemy was not yet broken. When this had been effected by military victory the diplomats might talk about reconciliation - if they still wanted to.

- - -
Mine has been a life of work for our country, the Emperor and the Army. During the four years of war I lived only for the war.

- - -
Deeply moved by the events of the 8th August, 1918, I placed my post at the disposal of the Field-Marshal. There is no question that the terrible disappointments towards the end of the war had worn me out, but my nerves never gave way under the strain.


Mais:
http://www.youtube.com/playlist?list=PLrWPsj6fVbeVD5xo_h2O6m1JtXS1Grs5D

* Neste dossiê do jornal O Estado de São Paulo, na parte '1914: Quando horror se alastrou', as legendas das fotos de Ludendorff e Hindenburg estão trocadas. Em 2014 enviei um email avisando sobre o erro. Nunca me responderam.

domingo, 11 de dezembro de 2016

Guerra submarina

Ao longo do conflito, o submarino não se mostrou capaz de enfrentar com êxito unidades navais militares, ao contrário do que sucedeu contra os navios mercantes; simplesmente porque à superfície não dispunha em geral mais do que uma peça de calibre reduzido e submergido tanto a sua velocidade como o raio de acção eram diminutos.

Mesmo assim, um pouco por acaso, o submarino alemão U-9 de 493/611 toneladas de deslocamento, comandado por Weddingen, torpedeou três cruzadores-couraçados da já vetusta classe Aboukir, quando estes patrulhavam o canal da Mancha na estreita zona entre a costa holandesa e os campos de minas. Pelas 6.30 de 22 de Setembro de 1914, o Aboukir foi atingido por um torpedo, julgando o respectivo comandante que o navio embatera numa mina.

No Cressy e no Hogue ninguém viu o submarino, pelo que ambos foram ajudar o Aboukir, postando-se na boca do lobo, dando assim azo a que o U-9 pudesse disparar um torpedo contra cada um dos navios que se afundaram imediatamente com perda de 1.500 vidas. Tanto o Aboukir como o Cressy e o Hawk eram navios fortemente couraçados de 11.700 toneladas construídos no início do Século. Armavam duas peças de 233,7 mm e 12 de 152,4 mm.

Foi o maior desastre sofrido pela Royal Navy em trezentos anos de existência, escreveu o historiador norte-americano Robert O. Connell na sua brilhante História da Guerra. Os britânicos recusaram-se a aceitar que tão portentoso desastre tinha sido provocado pelo pequeníssimo submarino U-9 de 493t de deslocamento à superfície e 611t imerso, equipado com 4 tubos lança torpedos e accionados por dois motores Körting a querosene e dois motores eléctricos. Fazia 14 nós à superfície e 8 nós mergulhado, sendo tripulado por 29 homens. Contudo, e ao contrário do que pareceu na altura, não foi a vitória do submarino contra o navio de guerra de superfície. Mesmo antes de existir qualquer defesa contra o submarino, este revelou-se sempre pouco eficaz contra navios rápidos em formação ou mesmo individualmente.

No início do conflito, o submarino era visto com desprezo pelos britânicos, mais como uma mina móvel para a defesa de portos e zonas limitadas da costa, não necessitava de possuir uma grande raio de acção. Mesmo assim, quando a guerra começa, a sua marinha contava com 80 unidades, enquanto os submarinos alemães não passavam de 38. Depois, ao longo do conflito, os britânicos constroem mais 250 unidades e os alemães mais 300 e foram estes que fizeram efectivamente a guerra submarina, apesar de terem começado bem mal para o Império germânico. Logo no início, a primeira flotilha submarina alemã que entrou em guerra zarpou com dez unidades, regressando com oito sem ter infligido o mais pequeno dano ao inimigo. Saíram pelas 3.00 da madrugada do dia 1 de Agosto de 1914, navegando à superfície com a força dos motores Korting a querosene.

O U-9 comandado por Weddingen era um dos navios da flotilha que pouco tempo depois teve de regressar à base por avaria num dos motores. No dia 8 de Agosto, os nove barcos da flotilha estavam já a quatrocentas milhas da base nas águas das ilhas de Orkney sem terem avistado algum alvo militar, decidindo regressar à base.

Pouco depois de iniciado o regresso, o U-13 de 516t embate numa mina e afunda-se. O submarino U-15 ficou para trás para espiar os movimentos de navios ingleses, acabando por, no dia 9, encontrar algumas unidades da marinha britânica, nomeadamente os grandes couraçados Ajax, Monarch e Orion do segundo esquadrão de batalha.

O U-15 mergulhou e tentou um ataque com torpedos, mas falhou. Os alemães então não tinham qualquer prática de guerra submarina. Por sua vez, os vigias ingleses negaram-se terminantemente a terem visto torpedos. Ninguém na marinha britânica acreditava que existissem submarinos capazes de chegarem àquelas águas, enquanto o U-15 tentava teimosamente atacar os vasos de guerra de Sua Majestade Britânica, navegando à superfície e mergulhando de vez em quando. O seu raio de acção era de 2 mil milhas à superfície e 90 mergulhado, variando a sua velocidade entre os 14 nós e os 5 nós. Por isso, o U-15 foi visto pelo cruzador ligeiro Birmingham que avançou rapidamente contra o submarino cortando-o em duas metades, a falta de velocidade do barco alemão não permitiu qualquer evasiva.

O almirantado britânico não queria acreditar no sucesso, mas foram muitas as testemunhas e as avarias na quilha do Birmingham mostraram em doca seca que o U-15 foi cortado e afundado sem que qualquer dos seus 29 tripulantes fosse salvo. Foram as primeiras vítimas de uma longa lista de 13 mil mortos registados pela arma submarina alemã durante a I. Guerra Mundial.

A primeira sortida dos submarinos alemães não foi propícia à arma que também na Alemanha não era vista com bons olhos, apesar de a maior parte das suas unidades terem um excelente raio de acção à superfície e o seu perfil baixo não os tornar muito visíveis. Convém lembrar que o radar ainda não tinha sido inventado.

Na segunda saída de 4 unidades, três sofreram avarias nas máquinas ainda antes de deixarem a Baía alemã, só o U-21 conseguiu chegar às águas da Escócia e observar o patrulhamento de bloqueio britânico a qualquer navio mercante que tentasse regressar à Alemanha. Mesmo sem atingir qualquer alvo militar foi notável o facto de ter navegado 1600 milhas, o que nenhum submarino tinha conseguido ainda fazer sem reabastecimento.

Na sua segunda saída, o U-21, acompanhado pelo U-20, conseguiu entrar no esconderijo da armada britânica, no Firth of Forth, mas sem chegar ao ancoradouro dos grandes navios de combate. A perseverança do comandante Hersing foi interminável; aportou à ilha Maio para carregar as suas baterias quando avistou o cruzador britânico Pathfinder no horizonte. Imediatamente Hersing suspendeu o funcionamento dos seus motores de combustão interna para mergulhar com os motores eléctricos e tentar atacar a unidade inimiga, mas debalde, a sua diminuta velocidade não permitiu qualquer aproximação, pelo que voltou à superfície para retomar o carregamento das baterias sem esperança de voltar a encontrar qualquer navio inglês.

O tempo estava enevoado como de costume naquelas águas também agitadas, quando de repente Hersing vislumbra quase na frente dos seus tubos lança-torpedos de novo o cruzador Pathfinder. O U-21 mergulhou direitinho e lançou um torpedo que acertou em cheio, fazendo explodir o paiol de munições. Em segundos, o Pathfinder de 2.940t desfez-se arrastando para o fundo os seus 259 infelizes tripulantes.

Foram as primeiras vítimas da guerra submarina. Mas, os britânicos aprenderam rapidamente a lição e dez dias depois, o E-9 da armada inglesa sob o comando de Max Horn consegue entrar na baía alemã e afunda o cruzador ligeiro Hela de 2.049t a seis milhas da ilha fortificada de Helgoland. Depois veio o sucesso do U-9 de Otto Wedinger contra os três cruzadores couraçados britânicos, totalizando 36 mil toneladas de deslocamento afundados em poucos minutos.

O submarino tinha conquistado um lugar importante na estratégia naval; talvez bem mais do que valia efectivamente, já que a arma foi capaz de travar uma guerra importante contra a navegação mercante, mas nunca conseguiu complementar com êxito a acção das grandes esquadras de superfície. Os submarinos alemães nem conseguiram infligir perdas apreciáveis aos muitos cruzadores ligeiros e auxiliares que bloqueavam o acesso da navegação mercante alemã aos seus portos de origem.

Para os alemães, os submarinos passaram a ser a arma fundamental de atrito que deveria enfraquecer de tal modo a marinha britânica para permitir a batalha final e vitoriosa, a tal Trafalgar alemã. Isto em conjunto com as minas, muitas das quais seriam lançadas a partir de submarinos. Para os britânicos, o submarino deveria substituir valiosos navios de superfície na defesa das suas costas e portos contra as grandes unidades de superfície alemãs.

Aparentemente, o submarino era a arma iconoclasta por excelência porque apesar das suas dimensões ínfimas seria capaz de infligir estragos enormes nas forças adversas. Por isso, era detestada pelos tradicionalistas da arma naval e amado pelos fracos, nomeadamente pelos alemães que não pensaram que ao longo do conflito o poder da Royal Navy seria acrescentado com as forças norte-americanas e francesas, inviabilizando qualquer tentativa de vitória.

Se o couraçado foi a arma dissuasora por excelência, o submarino significou a capacidade ofensiva a qualquer momento, mas apesar disso limitada, dada a sua inoperância contra forças protegidas por numerosas unidades ligeiras e rápidas do tipo torpedeiros ou contra-torpedeiros. Só depois de os alemães verificarem a natureza da verdadeira inoperância do submarino como força de atrito contra as grandes esquadras é que lançaram os seus submarinos contra os navios mercantes.

Assim, nos primeiros meses do conflito, os submarinos passaram por centenas de navios mercantes sem lhes prestar atenção; procuravam a todo o custo presas militares, mas estas estavam então bem protegidas no fundo dos enormes fiordes escoceses e de Scapa Flow . Enquanto isto, os britânicos tinham já declarado a guerra total à navegação civil alemã ou neutra para portos alemães ou mesmo da Dinamarca e Holanda, de onde as mercadorias poderiam ser encaminhadas por via terrestre para a Alemanha.

Em Novembro de 1914, a Grã-Bretanha declara oficialmente o Mar do Norte como zona de guerra, não permitindo a passagem de qualquer navio para países neutros como a Noruega e outros sem vistoria prévia e só através do Canal da Mancha se transportassem uma variedade e quantidade limitada de abastecimentos tidos como destinados exclusivamente a esses países. Contrariaram assim abertamente a chamada lei internacional definida em 1909 na Declaração de Londres que não permitia a potências beligerantes declarar águas internacionais como zona de guerra e atacar navios neutros e na Declaração de Paris de 1856 que definia as condições em que se processariam bloqueios de costas por forças em guerra. A passagem pela Mancha era extremamente perigosa por causa das minas inglesas, fazendo-se por um corredor muito estreito e sempre acompanhada por navios britânicos.

Os alemães não reagiram de imediato com um bloqueio submarino das ilhas britânicas porque concentraram o grosso da sua limitada força submarina frente a Scapa Flow para atingir a esquadra britânica em caso de saída e no Báltico para neutralizar a armada russa, tendo aí averbado uma vitória com o afundamento do cruzador Pallada de 7750 toneladas. O U-9 de Otto Wedinger continuava a ser o submarino mais activo, quase sempre ao largo da Escócia, avistando esquadrões de cruzadores, mas sempre sem conseguir velocidade para colocar-se em posição de tiro. No seu periscópio, Wedinger limitava-se a ver passar os cruzadores a grande velocidade sem nada fazer. Só em fins de Outubro de 1914, Wedinger viu os cruzadores pesados Endymion e Hawke de 7.350t pararem quase à sua frente para largarem um escaler que deveria fazer uma troca de correspondência ou ordens escritas. A 500 metros do Hawke, Wedinger deu ordem de fogo e um torpedo abriu um rombo a meio do navio inglês que foi para o fundo em oito minutos com mais de 500 homens da guarnição; só 52 sobreviveram. O Endymion fugiu de imediato para não lhe suceder o mesmo que ao Abuquir e companheiros uns meses antes, deixando morrer muitos dos náufragos nas gélidas águas do Mar do Norte. Foi mais uma vitória puramente militar a ajudar a criar o mito inicial da capacidade ofensiva do submarino.

Este sucesso e a presença continuada de submarinos alemães frente a Scapa Flow levou o almirante Jellicoe a tomar a decisão de retirar daí a sua esquadra, a maior do Mundo, e levá-la para as águas mais abrigadas do mar interior da Irlanda do Norte. Aparentemente, no dia 14 de Outubro de 1914, a Great Fleet fugia de um punhado de barquinhos capazes de submergir muito lentamente. O pânico inglês era grande, mas assentava no pressuposto errado de que o submarino podia afundar navios de guerra em quaisquer condições. De resto, os ingleses pouco sabiam das verdadeiras características dos submarinos alemães, nem do seu reduzido número. E não tinha dado pelo insucesso do U-9 de Otto Weddinger quando quis atacar uma flotilha de destrutores britânicos, disparando com o tubo da proa e o da popa quase em simultâneo. Um dos destrutores viu o U-9 e avançou decididamente contra o submarino que submergia o mais rapidamente possível. Weddinger safou-se por uma polegada, como escreveu no seu diário náutico.

Nessa altura, a Home Fleet deixou de ter portos de abrigo, excepto enseadas escondidas ao longo das costas escocesas e irlandesas do norte. Quase 500 navios estavam como que derrotados por uns minúsculos submarinos que, afinal, não tinha tanto poder assim. Para grande azar dos britânicos, no dia 29 de Outubro, o U-27 comandado por Wegener depara a poucas milhas da costa alemã com o submarino britânico E-3 de 655t. Wegener ordena a submersão imediata e guiado pelo periscópio consegue colocar-se em posição de torpedear o E-3, mostrando que os submarinos até podiam afundar os seus congéneres. Dois dias depois, enquanto o alto-comando alemão discutia se devia ou não atacar navios mercantes em retaliação pela destruição sistemática da marinha civil germânica em todos os mares do Mundo e do bloqueio a que a Alemanha estava submetida, o U-17 resolve afundar o navio mercante britânico Glitra segundo as regras da Lei Internacional em vigor, ordenando a saída de toda a tripulação para os salvadegos e depois de examinar a carga, tida como destinada a fins militares, já que era constituída por chapas de aço, carvão e óleos. O afundamento foi feito por abertura das válvulas de fundo do navio. O comandante do U-17, Feldenkircher, ainda rebocou os escaleres do Glitra até às proximidades da costa norueguesa.

A legalidade desse ataque baseou-se na declaração unilateral por parte da Inglaterra de considerar o Mar do Norte como zona de guerra. Mas, pouco depois, os submarinos alemães passaram a atacar a navegação no Canal da Mancha sem aviso prévio, dado não terem tempo para em espaço tão limitado e tão cheio de torpedeiros e destrutores actuarem no âmbito dos pruridos da lei, além de que a totalidade dos navios ingleses que atravessavam a Mancha transportavam tropas, armas e munições. Foi até bastante tarde que se decidiram a fazer guerra aos transportes militares porque julgaram primeiro que podiam afundar grandes unidades de combate britânicas.

Mesmo assim, a preferência continuava a ir para navios de guerra propriamente ditos, como o transporte de aeroplanos Hermes afundado a 31 de Outubro, a canhoneira Niger torpedeada a 11 de Novembro. Apesar dos perigos a que se expunham, os submarinos alemães na Mancha, ainda tentaram atacar a navegação mercante dentro do espírito da lei. Sucedeu isso com U-21 de Otto Hersing que ordenou a paragem do cargueiro francês Malachite, sem que fosse obedecido; o navio francês fugiu ziguezagueando de modo a não ser atingido pelo canhão de 37 mm do submarino alemão.

A partir desse falhanço, na Mancha, a arma submarina alemão preferiu o ataque imediato de preferência a torpedo, sem ter, contudo, conseguido evitar a navegação aliada na zona, dados os muitos campos de minas aí espalhados. Mas, nestes primeiros meses do grande conflito mundial, a guerra no mar foi mais intensa nos mares longínquos em que as poucas forças alemãs foram obrigada a bater-se até à sua destruição final e completa.


Fonte:
http://naval.blogs.sapo.pt/24975.html

Mais:
http://docs.google.com/file/d/19f-pFLbTAAdlZhZHqlyUhJIgdeVX-eXx
http://www.gutenberg.org/files/30114/30114-h/30114-h.htm

domingo, 4 de dezembro de 2016

Tempestades de aço

Trechos de Tempestades De Aço (1920), de Ernst Jünger.


O trem parou em Bazancourt, uma cidadezinha da Champagne. Desembarcamos. Com reverência incrédula, ouvimos o compasso lento do rolo compressor do front, melodia que haveria de se tornar costumeira para nós naqueles longos anos. Bem ao longe, desintegrava-se a bola branca de uma metralha no céu cinzento de dezembro. O hálito da batalha soprava até onde estávamos e nos deixava estranhamente arrepiados. Pressentiríamos, por acaso, que quase todos seríamos engolidos nos dias em que os resmungos sombrios ao longe se incendiassem, transformando-se num trovejar incessante - alguns mais cedo, outros mais tarde?

Havíamos deixado salas de aula, bancos de escola e mesas de trabalho e, em curtas semanas de treinamento, estávamos fundidos em um grande e entusiasmado corpo. Criados em uma época de segurança, todos sentíamos a nostalgia do incomum, do grande perigo. E então a guerra tomou conta de nossas vidas como um desvario. Em uma chuva de flores, saímos de casa, inebriados com a atmosfera de rosas e sangue. A guerra, por certo, nos proporcionaria o imenso, o forte, o solene. Ela nos parecia uma ação máscula, uma divertida peleja de atiradores em prados floridos e orvalhados de sangue. "Não há no mundo mais bela morte..." Ah, só não queríamos ficar em casa, queríamos poder participar!

"Formar colunas!" A fantasia aquecida se acalmava durante a marcha pelo solo argiloso e pesado da Champagne. Mochila, cartuchos e fuzil pesavam como chumbo. "Aproximar! Parar ali atrás!"

Enfim chegamos ao povoado de Orainville, base do 73º. Regimento de Fuzileiros, um dos lugarejos mais miseráveis daquela região, formado por cinquenta casinhas de tijolo ou pedra de calcário em volta de uma herdade feudal cercada por um parque.

- - -
Parecia que ali a vida se passava um tanto apática e vagarosa. A impressão ficava mais forte com o despontar da decadência daquele lugarejo.

- - -
Nosso primeiro dia de guerra não passaria sem deixar em nós uma impressão decisiva. Estávamos sentados na escola que nos havia sido designada como alojamento e tomávamos o café da manhã. De repente, uma série de tremores surdos ecoou nas proximidades, enquanto soldados tomavam a frente e saíam das casas, indo em direção à entrada da aldeia.

- - -
Logo em seguida, apareceram grupos sombrios na estrada deserta do povoado, arrastando sacos pretos sobre lonas de barraca ou, dois a dois, com as mãos e os braços cruzados. Com uma sensação esdruxulamente angustiante de irrealidade, eu fixava os olhos em um vulto coberto de torrentes de sangue, com a perna dobrada de maneira estranha e pendurada, frouxa, no corpo, que não parava de lançar um rouco "Socorro!", como se a morte repentina ainda estivesse agarrada a seu pescoço. Ele foi carregado para dentro de uma casa em cuja entrada tremulava a bandeira da Cruz Vermelha.

O que era aquilo? A guerra havia mostrado suas garras e jogado fora a máscara acolhedora. Era tão enigmático, tão impessoal. Mal se pensava no inimigo, esse ser misterioso, traiçoeiro, escondido em algum lugar, na retaguarda. O acontecimento totalmente fora do comum para nossa experiência causava uma impressão tão forte que foi preciso muito esforço para perceber o que estava acontecendo. Era como uma aparição fantasmagórica à luz do meio-dia.

Uma granada explodira no alto do portal do castelo e catapultara uma nuvem de pedras e estilhaços sobre a entrada, justo no momento em que os internos, assustados com os primeiros tiros, saíam pelo portão. Ela fez treze vítimas, entre elas Gebhard, o mestre da banda de música da companhia, uma figura que eu conhecia muito bem dos concertos de rua em Hannover. Um cavalo amarrado farejou o perigo antes dos homens, conseguiu arrebentar a corda a que estava preso poucos segundos antes e galopou, sem ser ferido, pelo pátio do castelo adentro.

Ainda que o bombardeio pudesse se repetir a qualquer instante, um sentimento opressor de curiosidade me carregou até o palco da desgraça. Ao lado do local atingido pela granada, balançava uma plaqueta com as palavras "Bar da Granada", escritas por algum gaiato. O castelo já era conhecido, pois, como um lugar perigoso. O chão da estrada estava vermelho de poças de sangue, havia capacetes e cinturões esburacados jogados por ali. O pesado portão de ferro do portal estava destroçado e peneirado de estilhaços, o marco da entrada ficara salpicado de sangue. Uma força quase magnética prendia meus olhos a esse instante; ao mesmo tempo, algo se modificava profundamente dentro de mim.

Conversando com meus camaradas, percebi que o incidente havia amortecido o entusiasmo de alguns com a guerra. Que ele também agira sobre mim de maneira contundente, comprovava-se por numerosas alucinações que transformavam o rolar de qualquer carro que passava no farfalhar fatal da granada infeliz.

Isso, aliás, acabaria por nos acompanhar durante toda a guerra, esse estremecimento a cada ruído repentino e inesperado. Fosse um trem que passasse sacolejando, um livro que caísse no chão, ou um grito ecoando na noite - o coração sempre estacava por um instante sob a sensação do perigo, grande e desconhecido. Era um sinal de que, durante quatro anos, estávamos todos na sombra da morte. Tão profundamente agia a vivência no solo escuro da consciência que, a cada perturbação da normalidade, a morte saltava à soleira como um porteiro admoestador, semelhante aos relógios em que aparece a cada hora, munido de foice e ampulheta.

- - -
Fomos recebidos, distribuídos em grupos e em pouco tempo já estávamos no meio do círculo de companheiros barbados, cobertos por uma crosta de lodo, que nos cumprimentavam com uma simpatia um tanto irônica. Perguntavam-nos como estavam as coisas em Hannover e se, por acaso, a guerra não estaria por acabar. Logo em seguida, a conversa, que ouvíamos com avidez, mudou e passou a tratar, com palavras concisas e sempre no mesmo tom, de valas abertas na terra, cozinhas de campanha, ataques de granada e outras circunstâncias da guerra de trincheiras.

- - -
Fazia meses que suas águas banhavam os mortos de um regimento colonial francês, com rostos que pareciam ser feitos de pergaminho negro. Um lugarejo sinistro para se ficar, quando, à noite, o luar lançava sombras cambiantes por entre as nuvens rasgadas, e sons estranhos pareciam se misturar ao murmúrio da água e ao chapinhar dos juncos.

- - -
Vivíamos na fasanerie ou na florestinha de Hiller, em choupanas de taipa cobertas de galhos de pinheiro, cujo chão repleto de esterco proporcionava, pelo menos, um calor agradável de fermentação. Às vezes, acordávamos em uma poça de água de uma polegada de profundidade. Ainda que até então eu só conhecesse reumatismo pelo nome, depois de poucos dias daquela umidade sem fim passei a sentir dores em todas as juntas. Em sonhos, eu tinha a sensação de que bolas de ferro entravam e saíam de meus membros.

- - -
Ao abrir o caldeirão, se espalhava um cheiro delicioso de ervilhas com toucinho ou de outras coisas maravilhosas. Mas até nisso havia algo desagradável: os legumes desidratados, apelidados pelos apreciadores da boa mesa, decepcionados, de "arame farpado" ou de "pasto estragado".

- - -
Depois de curta passagem pelo regimento, nós já não tínhamos mais as ilusões com as quais saíramos de casa. Em vez dos perigos ansiados, encontramos sujeira, trabalho e noites insones, cuja superação exigia de nós um heroísmo ao qual éramos pouco afeitos. Pior ainda era o tédio, que, para o soldado, é mais enervante do que a proximidade da morte.

- - -
As pequenas operações táticas foram suspensas na mesma medida em que a ampliação das valas das trincheiras se consolidava e o fogo dos defensores inimigos ganhava força aniquiladora. Algumas semanas antes de nossa chegada, uma companhia isolada ainda ousara, depois de uma preparação precária da artilharia, um desses ataques parciais por uma faixa de poucas centenas de metros. Os franceses haviam dizimado os agressores, dos quais apenas alguns chegaram perto de onde eles estavam, como em uma praça de tiro; os poucos sobreviventes esperaram a noite, escondidos em buracos, para rastejar de volta ao ponto de partida sob o abrigo da escuridão.

- - -
Também os esforços no trabalho de manutenção das obras na trincheira se tornavam cada vez mais diversificados. O pior que poderia acontecer era, no início do degelo, as paredes de calcário das valas abertas a dinamite desmoronarem em meio ao solo congelado, em avalanches de terra que mais pareciam mingau.

- - -
A paisagem, na qual os malmequeres-dos-brejos amarelos haviam aberto a floração durante a noite, era decorada pitorescamente pelos muitos soldados nus que, com as roupas sobre o colo, se dedicavam fervorosamente à caça de piolhos às margens de lagos e rios ladeados por álamos.

- - -
No dia 12 de abril de 1915, fomos embarcados em Hal e viajamos, para enganar possíveis espiões, à região do campo de batalha de Mars-la-Tour, fazendo um desvio longo pela ala norte do front. A companhia usou como alojamento um celeiro na aldeia de Tronville, um lugarejo sujo da Lotaríngia, comum e entediante, feito de caixotes de pedra de teto baixo e sem janelas. Devido aos aviões, quase sempre tínhamos de ficar apinhados no centro do lugarejo.

- - -
Éramos atrevidos o suficiente para continuar com nossas brincadeiras por algum tempo durante a noite, antes de tudo ficar em silêncio. Uma esparrela muito praticada, entre outras, era a de despejar a água ou o café de um cantil na boca daqueles que roncavam.

- - -
Todos os indícios apontavam que, no dia seguinte, entraríamos em combate. Recebemos pacotes de ataduras, uma segunda lata de carne e flâmulas de sinalização para a artilharia.

À noite, antes de rastejar sobre as fileiras até a minha tenda, ainda fiquei sentado por muito tempo sobre um coto de árvore coberto de anêmonas azuis, sentindo aquela atmosfera cheia de presságios, acerca da qual os guerreiros de todos os tempos sabem contar muita coisa; e depois tive um sonho confuso cujo protagonista era uma caveira.

Priepke, a quem contei sobre o sonho pela manhã, disse esperar que se tratasse de um crânio francês.

- - -
Enfim, veio a ordem tão almejada. Avançamos em longa fileira para o lugar onde o fogo difuso dos fuzis pipocava. A coisa ficou séria. Ao lado da trilha da floresta, reboavam golpes surdos na mata espessa de pinheiros, galhos e terra caíam fazendo estardalhaço. Um medroso se atirou ao chão sob as gargalhadas forçadas de seus companheiros. Em seguida, o chamado de alerta da morte resvalou entre as fileiras: "Enfermeiros à frente!".

- - -
No meio do caminho, havia um cavalo morto com ferimentos gigantescos; ao lado dele, entranhas fumegantes. Entre as imagens imensas e sanguinárias, imperava uma serenidade selvagem, insuspeita.

- - -
"Enfermeiros!" O primeiro morto tombou entre nós. Uma bala de metralha havia rasgado a carótida do fuzileiro Stölter. Três pacotes de ataduras ficaram empapados num instante. Ele se esvaiu em sangue em poucos segundos. Ao nosso lado, dois canhões caíram de seus armões, atraindo fogo ainda mais intenso. Um tenente da artilharia, que procurava por feridos no terreno adiante, foi catapultado ao chão por uma coluna de fumaça que se levantou diante dele. Ergueu-se devagar e voltou demonstrando tranquilidade para onde estávamos.

- - -
Um cheiro adocicado e uma trouxa pendurada na cerca de arame despertaram minha atenção. Saltei para fora da vala na neblina da manhã e fiquei em pé diante de um cadáver francês todo encolhido. Carne decomposta e pisciforme brilhava verde-esbranquiçada nos buracos do uniforme em frangalhos. Ao me virar, dei logo meia-volta, horrorizado: a meu lado, havia uma figura acocorada junto a uma árvore. Ela vestia os trajes de couro brilhantes dos franceses e ainda tinha às costas a mochila abarrotada, coroada por uma marmita redonda. Órbitas vazias nas quais havia olhos e poucos chumaços de cabelo sobre o crânio marrom-enegrecido revelavam que eu não teria de me haver com um vivo. Outro estava sentado, o tronco dobrado para a frente, sobre as pernas, como se tivesse acabado de desmaiar. Em volta, havia ainda dúzias de cadáveres, decompostos, calcinados, mumificados, paralisados em uma dança macabra. Os franceses tiveram de suportar meses ao lado dos camaradas tombados em batalha sem enterrá-los.

- - -
Com certo calafrio, recordo que, durante essa pausa do lanche, tentei desmontar um aparelho estranho e diminuto, que jazia à minha frente no fundo da vala, e no qual acreditei reconhecer sem motivos explicáveis uma "lanterna de ataque". Só bem mais tarde vim a descobrir que aquele objeto que eu havia manuseado era uma granada de mão ativada.

- - -
Com a sensação de não estar sendo visto, eu também não podia acreditar que apontavam armas para mim, e que poderia ser atingido. Assim, contemplei com grande indiferença, ao voltar para meu grupamento, o terreno à minha frente. Era a coragem da inexperiência.

- - -
Logo descobrimos que a floresta havia pegado fogo por causa dos tiros. Grandes chamas lambiam as árvores, estalando.

- - -
De repente, vi um relâmpago nas raízes longas de uma árvore e um golpe na coxa esquerda me jogou ao chão. Acreditei ter sido atingido por um torrão de terra, mas o calor do sangue que brotava em abundância logo me fez ver que eu estava ferido. Mais tarde, vi que um estilhaço afiado como um punhal havia aberto uma ferida em minha carne, depois de o impacto ter sido amenizado pela minha carteira. A incisão estreita causada pelo estilhaço que, antes de ferir o músculo, havia cortado não menos do que nove camadas de couro cru parecia feita com a precisão de uma navalha de barbear.

- - -
Outro, com um naco triangular de cérebro pendurado no crânio, não parava de berrar de forma estridente e tocante. Ali imperava a grande dor, e pela primeira vez eu vislumbrava as profundezas de seu reino através de uma fresta demoníaca. E as explosões não paravam.

- - -
Ao ver a montanha do Neckar coroada pelas cerejeiras em flor, fui tomado por um forte sentimento patriótico. Sim, como era belo aquele país, por certo digno de que se sangrasse e morresse por ele. Eu jamais havia sentido sua magia daquele jeito. Pensamentos bons e sérios me vieram à mente e eu pressenti pela primeira vez que a guerra significava mais do que uma grande aventura.

A batalha de Les Eparges fora minha primeira. E bem diferente do que eu havia imaginado. Participara de uma grande ação de guerra, sem ter inimigo algum cara a cara. Só bem mais tarde eu vivenciaria o choque, o ápice da batalha na aparição das hordas que atacavam em ondas no campo aberto, e que interrompe por instantes decisivos e fatais o vazio caótico do campo de batalha.


Mais:
http://docs.google.com/file/d/0BxwrrqPyqsnIc3BTQlJLMGNMZjA
http://editora.cosacnaify.com.br/Loja/PaginaLivro/926/paginalivro.aspx?id=926

domingo, 27 de novembro de 2016

The Balkans

Trechos de Russia, The Balkans And The Dardanelles (1915), de Granville Fortescue.


The Balkan States are the weight that can change the war balance which now hangs with such preponderance on the side of the Central European Confederacy.

- - -
Rumania is a constant military menace on the flank of Austria. More than this, from an economic point of view, it is of the utmost importance that the confederacy do not lose this essential fountain head of supplies. Thus this Latin nation bulks large as a potential factor in the world struggle.

Bulgaria stands like a sentinel at the door of Turkey. The weaker brother of the Germanic union is at the mercy of her ancient enemy. That Constantinople takes heed of this threatening presence is proved both by the conciliatory attitude of Turkey towards Bulgaria in conducting the Dedeagatch railroad pourparlers and by the precautionary measures taken in strengthening the Chataldja defences.

Greece is of lesser consequence in the problem. If the Entente wins the support of either of the other neutral Balkan States the preposterous assumptions of the Hellenic politicians will continue to be disregarded.

- - -
Rumania to-day is a nation peaceful, prosperous and content. Despite the fact that it is hemmed in on all sides by fighting armies, life proceeds in fairly placid grooves. The work, and certainly the play, of the people has not as far as one can see met any insuperable dam. They have already adjusted themselves to the commercial inconveniences of their position, and have availed themselves of such business opportunities as the plight of their fighting neighbours offers. The commercial position of Rumania is analogous to that of the United States in this war with the advantage of free access to German markets. The result has been remarkable prosperity. This economic flood-tide is reflected in the appearance of Bukarest. It is a well-fed, well-dressed crowd that fills the Calle Victoria after the hours of work. Pretty women walk or drive down the narrow thoroughfare while the men stroll and admire, as has long been the custom. Here and there a red-coated hussar adds the needful picturesque touch to the scenes. But these warriors are hardly more warlike than the cast of the Merry Widow. There is much of the musical comedy in the atmosphere, a stratum of gaiety and lightness that is hardly the indication of a nation preparing for the trials of battle. During the spring months the Rumanians divided their time between the attractions of race meetings and battles of flowers, the latter being a pastime that appealed especially to the multitude.

- - -
Railway journeys have taken me across Rumania on three occasions at monthly intervals. On each occasion I was impressed by the number of freight cars bearing German or Austrian markings that crowded the sidings. I saw cars that had travelled from East Prussia, Hungary, Brandenburg and even Bavaria to be loaded here in Rumania. The fact was significant. The whole surplusage of the Rumanian grain crop was being shipped into the heart of Germany and Austria. Food-stuffs of all kinds were following the same route. Wood, coal and even petrol were exported in large quantities. Time and again I saw interminable trains loaded with fuel pass in the direction of the northern frontier. The destination of these loads was obvious. And this meant a return flow of German gold to the coffers of Rumania. It is not extraordinary then that this nation failed to follow the lead of Italy.

Whatever influence Italy had in the affairs of Rumania was discounted by the presence of 60,000 German and Austrian business men domiciled in the Balkan country, and the material wealth promised by the continued activities of these business men was a far more potent factor in shaping Rumania's course than the tradition of Italian origin. This Teutonic mixture has more than a mere commercial impulsion. It has been a silent force working in the interests of Germany. I saw its effect during the winter and spring of the present year. In December the Rumanians were decidedly on the side of the Triple Entente. With the advance of the Russian armies into the Carpathians there were many who seriously considered that the moment had arrived for Rumania to throw in her lot with the Allies. The dream of adding Transylvania to her domain might be made a reality. This feeling continued and increased up till the month of May. Negotiations of a tentative nature were carried on between the Rumanian Foreign Office and the representatives of the Entente. But in these preliminary discussions the Balkan State asked not only Transylvania but Bukowina, a part of the province of Banat, and certain cities in Bessarabia, as the price of co-operation.

While these bargainings were going on, the situation changed. The Russians evacuated the Carpathians, and with the subsequent military reverses of the Tsar's troops, the Rumanian diplomats dropped the subject. But it was not alone the military phase that affected the negotiations, but the attitude of the Rumanian people. The German element has been at work among the population and by the simple reiteration of the arguments supporting the Teutonic side of the appeal to arms and with a certain stress on the horrors of war, they contrived to check the enthusiasm for the Allies' cause and turn the thoughts of the people strongly to the other side of the question. "What will happen to me if we go to war?" became the uppermost idea in the mind of the individual Rumanian. And this question interprets the position of Rumania to-day.

In the first week of July coincident with the Austro-German military successes in Galicia the Austrian Minister in Bukarest, Count Czernin, presented a note from his country to the Rumanian Government containing two sets of proposals contingent upon first the friendly neutrality of the Balkan nation and second upon early military aid. In passing it may be well to state the 'friendly neutrality' as interpreted by the Austrians means the right to ship munitions through Rumanian territory to Turkey.

In case Rumania maintained this type of neutrality she would be given the Bukowina with the River Seret as her northern boundary. This was the main proposal, although other concessions were promised the Rumanian inhabitants of the Dual Monarchy, such as various public appointments and the foundation of a university at Kronstadt.

If Rumania put her five army corps and two cavalry divisions at the disposal of the Austrians, she would receive the whole Rumanian portion of the Bukowina to the River Pruth, and territory on the north bank of the Danube as far as the Iron Gates. If through the aid of the Rumanian army Bessarabia were conquered, that province would be immediately transferred to the Balkan nation as a permanent possession.

Nothing was said about Transylvania. The main difference between these proposals and the tentative Russian one was the substitution of Bessarabia for the Austrian province. Germany guaranteed the fulfilment of the conditions.

The real value of Rumanian friendship lay in the free passage of war shipments to Turkey. Germany has had to resort to all sorts of schemes in order to forward supplies to her ally. When the suspiciously heavy "bags" of the German diplomatic courier travelling between Berlin and Constantinople were X-rayed they were found to contain bombs. A consignment of Munich beer, for which ice was carefully ordered at different stops, proved to be barrels of powder, shot and shell. But the most ingenious scheme was a travelling circus, a whole train bound direct for Constantinople with clowns, horses, hoops and great boxes of paraphernalia which turned out to be a clever disguise for German artillery officers (the clowns) and a consignment of ordnance. What the Germans have succeeded in passing through Rumania undetected will never be known, but it is obvious that the right of passage is vital.

- - -
But in fact the peasant of Rumania to-day is little better off than the men of the same class in the eighteenth century in France. In consequence the rights of suffrage are purely imaginary and the politicians maintain themselves in power by practices more in vogue in South America than in Europe. The party in power has all the machinery of government at its command.

- - -
The Rumanian Premier sees Europe through Balkan glasses. At present he holds firmly to the course of neutrality.

- - -
In the matter of equipment I should class the Rumanian soldier as second rate.

- - -
After many conversations with politicians, journalists, bankers and merchants from Predeal to Rouschouk I have come to the conclusion that these see little gain for Rumania along the paths of war. They count the cost and weigh present prosperity against possible future territorial expansion. Almost without exception the decision is on the side of continued peace.

- - -
Any decision taken by Rumania would immediately affect her neighbour of the south. Bulgaria, some say, is the key of the Balkan situation. This from a glance at the map would seem to be the case. But since the disastrous second Balkan war and the circumstances which led up to it Bulgaria has played a minor role in this corner of Europe. Now because of her geographic position in regard to the belligerent nations the opportunity may arrive which will allow her to once more take the leading part in Balkan affairs. This is the Bulgar's ambition.

- - -
In Sofia one gets a concrete idea of national industry. New streets are being laid, new buildings are being built, and the city shows all the signs of healthy business activity. As an example of efficiency the market is an indication of Bulgarian progressiveness.

- - -
To regain the territory lost by the Treaty of Bukarest is at present the end and aim of all Bulgarian diplomacy. The nation has suffered severely for the sin of the Second Balkan War. In the European crisis of to-day Bulgaria sees her chance to regain some of the land that was hers by right of conquest in 1912.

- - -
In the first place Tsar Ferdinand wants the land filched from him by Rumania. He no longer visits his palace at Varna because his sight is saddened by the view of the land that was once Bulgaria's now under another flag. This is a wedge-shaped section of territory extending from Turtukai on the Danube to Ekrene on the Black Sea and including the important city of Silistria. It is a beautiful valley with about 300,000 inhabitants.

- - -
In passing to the Bulgarian demand against Serbia we come to a mass of irreconcilable differences. It is the Central Macedonian question over again.

- - -
It can be said with reason that the borderland between Bulgaria and Serbia is in a constant state of eruption. The Serbian comitadjis raid the lands of Bulgarian farmers, while time and again in retaliation Bulgarian expeditions cut across the frontier and back leaving the path of havoc behind them.

- - -
The great number of German officers constantly in Sofia indicates that city as the connecting station between Vienna and Constantinople. My own experience - for I spent some time in the Grand Hotel Bulgarie, which is the centre of German activity - convinces me that there was a working understanding by which the Germans keep a continuous supply of ammunition moving towards Turkey.

Austrian aeroplanes are in constant flight to and from Constantinople. Time and again these machines have been compelled to land on Bulgarian soil for petrol or to make minor repairs. The Bulgarian authorities would sometimes make great parade of interning the Austrian flyers and confiscating their machines, but I have the best authority for believing that many of the airmen compelled to alight in Bulgaria were allowed to re-supply, re-fit and continue their flight unhindered.

The Bulgarian Army in organization and morale is in my opinion the best in the Balkan States.

- - -
I have seen German engineer officers in Turkish uniform with transit and sketch board selecting the ground that offered the best military advantages for defence. Trenches are dug and gun emplacements constructed.

- - -
In passing to the position of Serbia it is not necessary to emphasize the sacrifices made by this Slav nation. The world knows how heroically it has maintained itself against a ruthless invader and how it has withstood the ravages of disease. The Austrian and Hungarian myriads have been harried from Serbian soil, and as the military enemy has been conquered so have the Serbians triumphed over the inroads of typhus. These are splendid achievements and stand ever as a record of the heroic qualities of the Serbs.

- - -
There are extremists among the politicians who would rather, in spite of the bitter hatred that has led to the present war, that Serbia make a separate peace with Austria than part with an inch of Macedonian territory.

- - -
Such is far from being the present case. Outside of the narrow fighting zone the country is flourishing. Every acre behind the firing line in old Serbia shows promise of an abundant harvest of maize or wheat. I saw the beginning of this harvest when the men that could be spared from military service were sent back to ply their flails. The women had done the greater part of the planting and cultivating and they still continue to perform the larger share of farm work.

Not only was the economic situation satisfactory but sanitary conditions were daily showing improvement. At the time of which I write, the summer of 1915, typhus which had been a terrible scourge was rapidly dying out.

- - -
As is the case in Rumania and Bulgaria, they see in the present crisis the possible opportunity for self-aggrandizement.

- - -
The Serbian dream of an outlet to the Adriatic is becoming a reality. I have seen Austrian prisoners of war at work on the railroad which is to find its terminus at the Adriatic Sea.

[...] Serbia is the most dangerous reef on the Balkan chart.

- - -
Greece boasts one of the most astute politicians of Europe [Eleftherios Venizelos]. During the period of the Grecian elections the European outlook altered, also an insidious German propaganda had been active among all classes in Greece. The great issue became a political shibboleth. The question of conceding Grecian territory met with popular disfavour.

- - -
The influence of the Court in Grecian affairs is an unknown quantity. The Kaiser's sister as Queen of Greece complicates an exceedingly mixed political situation. She is a strong personality, and may be relied upon to forward her brother's cause by any methods.

- - -
The barrier that prevents any solution of the Balkan Imbroglio is the intolerant assertion by each state of its own claims with an absolute disregard of the rights of others. It would take a diplomatic genius to reconcile the differences of the nations.

domingo, 20 de novembro de 2016

Railways

Trechos de Engines Of War: How Wars Were Won & Lost On The Railways (2010), de Christian Wolmar.


The first [German] trains to be despatched carried infantry brigades destined for the capture of Liège, the vital Belgian railway junction in the Meuse Valley, and over the following two weeks 3 million soldiers were carried by the railways in more than 11,000 trains.

- - -
The Belgians set about disabling their railway system with ruthless efficiency, concentrating on blowing up the tunnels to prevent any hope of rapid repair. After the invasion, the Germans deployed large numbers of men, a force of 26,000 workers, to try to sort out the broken railways but to little avail. Even a month after the German occupation of Belgium at the onset of the crucial battle of the Marne in early September, only a sixth of the 2,400-mile Belgian rail network was functioning. Moreover, the surviving lines were in a poor state. Most of the rolling stock had been destroyed or taken to France by the Belgians, and even where the track had been left intact, signalling equipment was sabotaged. The Belgians also indulged in the kinds of tricks deployed the world over by reluctant railway workers, such as routing trains onto the wrong lines at junctions or "mistakenly" sending them into sidings.

The destruction of the Belgian railways delayed the progress of the German troops but did not entirely put paid to the Schlieffen Plan.

- - -
The early German invasion swept all before it, with the result that the forward troops were soon much further ahead of their rail supply line than had been originally envisaged. At times parts of the German army were seventy or eighty miles from the railhead, which made it impossible to furnish them with food and ammunition from the rear. Consequently, it was back to the old Napoleonic practices of the troops having to live off the land.

- - -
The rapid arrival of the British in France had surprised the Germans, who had not expected them to intervene in their march through France and it had been made possible by the efficient use of the railways. Southampton had been chosen as the port of embarkation and a detailed timetable had been devised by railway and military planners that entailed special trains arriving at the port every twelve minutes, sixteen hours a day. The operation had been conducted remarkably well and by the end of August 670 trains had carried just under 120,000 men to the port for embarkation to France. The smoothness of the movement of troops had even attracted compliments from Lord Kitchener, a man not known to be generous with praise but who fancied himself as something of a logistics expert.

- - -
Indeed, the ability of the French to move troops by rail was not happenstance, but rather the result of Joffre's understanding of how to make the best use of the railways. The lines emanated like the spokes of a bicycle wheel from Paris and there were few efficient cross-country routes (something which still pertains today, as anyone who has tried to take a train from, say, Bordeaux to Strasbourg can testify). The Schlieffen Plan had envisaged a flanking movement at a considerable distance from Paris, on routes that were ill-served by railways because they went round Paris and therefore were only served, at best, by minor lines. Nearer Paris there were better circular routes - including La Grande Ceinture, a kind of railway Périphérique which connected all the radial routes - and therefore Joffre recognized that it was essential to resist the German attacks at the right distance from the capital to allow the French to move easily along the front by rail on the radial lines while denying the Germans access to the Ceinture.

- - -
Fortunately for the French, on the Nord railway, the network most affected by the invasion, they got it right: while the company lost more than half its 2,400-mile network to the Germans it managed to retain the bulk of its stock.

- - -
The Marne could have been even more decisive, resulting in an early end to the war, had not the victorious Allies' pursuit of the fleeing enemy been so slow, hampered ironically by the damage to the railway carried out a couple of weeks previously by the retreating French. By 11 September, the British Expeditionary Force was forty miles ahead of its railhead, and had to pause to await resupply. The consequent delay allowed the Germans to regroup and dig themselves in along the Aisne river, where they were to remain until 1918.

- - -
The route taken by each army during these clashes [Race to the Sea] was determined by the location of two north-south railways: the French and British controlled the line through Amiens, while the Germans were able to use the railways through Lille.

- - -
The fact that the railway systems were highly developed but motor transport was still in its infancy gave defensive forces a key advantage and they were further helped by their ability to make use of local undamaged and familiar lines while the enemy, in hostile territory, only had unknown and frequently sabotaged railways at their disposal.

- - -
An entrenched army well served by a railhead was therefore at a huge advantage in repelling an invader because "reinforcements could always arrive by rail to a threatened position before the attacking side could break through on foot. Railway trains go faster than men walking." [A. J. P.] Taylor stressed that it was the railways, together with the machine gun, that gave defenders the advantage: "This is the strategic reason why the defence was stronger than the attack throughout the First World War. Defence was mechanised, attack was not."

- - -
During the brief mobile war, the French railways had performed heroically and they now settled into a routine. As in Germany and Britain, the military had taken over their operation as soon as war broke out. Vast numbers of freight wagons were prepared for troop transport with the installation of benches and were marked "8 chevaux, 40 hommes", which fortunately for the soldiers were alternatives, not totals.

- - -
After the battle of the Marne, Amiens was safely back behind Allied lines and remained the key junction for the despatch of British troops for the duration of the war.

- - -
As the entrenched armies grew bigger, the demands from both the relief and replacement of tired troops and the equipment requirements meant the railway was over-extended.

- - -
[...] were essential for the logistics of any attack but that very dependence on the railways ensured that none of these attacks ever took the enemy by surprise. The activity on the railways necessary to prepare the attacks could not fail to be seen by scouts from the air or balloons or even from nearby vantage points on hilltops.

- - -
[...] storage tracks were laid for artillery and hospital trains, and to accommodate the large rail-mounted guns that would launch the offensive [in Champagne, 1915].

- - -
These field railways used a tiny 60cm gauge and were designed to supply the front line from railheads without the need for road or animal transport. As a result of this diligence, the Germans had stockpiled vast quantities of equipment for the construction of a network of these light railways.

- - -
The failure of the Somme offensive resulted in a U-turn by the army generals, when it became apparent that not only were light railways crucial during static periods but they were also vital during attacks when troops were moving forward into enemy territory.

Since the light railways ran at slow speeds, and required frequent repair, they were of necessity short, mostly between five and fifteen miles long.

- - -
Breakdowns and derailments were quickly dealt with: teams of men "trained in the gentle art of lifting a loco out of a shell-hole in thirty minutes with not even a sky-hook to pull them, were sent out at a moment's notice wherever needed".

- - -
The more efficient delivery of men and matériel to the front occasioned by these light railways did nothing to relieve the strain on standard-gauge French railways, which, towards the end of 1915, were showing signs of being unable to cope with the workload. The huge increase in passenger numbers and freight being carried compared to peacetime had to be handled by a greatly reduced workforce since many men had left to serve in the forces. The rolling stock of wagons and, especially, locomotives, over half of which dated back to the nineteenth century, was deteriorating, too. Trains were being cancelled and the civilian traffic was hit particularly hard since military trains took precedence. Yet many of the non-military services were equally important, carrying food and basic supplies to the population, as well as soldiers on leave to and from their home towns, and consequently the cancellation of all civilian services was not an option. By the beginning of 1916 the situation on the railways had reached crisis point, with even the military traffic beginning to suffer from shortage of wagons and delays caused by overcrowding, and it began to cause severe anxiety to the military leaders.

- - -
The strategy of attacking Verdun, therefore, was based on the notion that the German attackers, well served by railways, would be able to take over the French positions because their defenders would soon run out of supplies, particularly artillery shells.

- - -
The commemorative monument to La Voie Sacrée recognizes the role of the railways by depicting a steam locomotive as well as three trucks.

- - -
Of course, many of those returning were wounded and both railway lines proved particularly useful for transporting them away from the front as they offered a far more comfortable ride than the bumpy road. [...] In an effort to keep the soldiers separate from the general public, special exchange stations, furnished with canteens and even cinemas, were established, but the problem persisted throughout the war.

- - -
The lack of links between the light rail systems of the 1st and 3rd armies during the Passchendaele attack had meant weapons and other material had to be transferred between the two by a roundabout route on the standard-gauge railways, an utterly inefficient manoeuvre.

- - -
[...] This service required more than a hundred locomotives to provide six trains per day to supply the theatres of Macedonia, Palestine and Mesopotamia, and was designed to replace the vast amount of shipping on this route, which was in constant danger of attack. The service, however, was interrupted by the Italian defeat at Caporetto in October 1917 and the German offensive on Amiens the following year, and never reached its full potential, mustering at best two to three trains daily.

There were other demands stretching the resources of the French railway system. The most significant was the transport of the American troops who started arriving during the summer of 1917. [...] The Americans brought a lot of equipment with them, including a huge number of "Pershing" locomotives, and operations on these lines were carried out in great measure by the 50,000-strong US Transportation Corps, most of whom were former railwaymen, but nevertheless their arrival placed further strain on an already overloaded rail network. The level of service was not helped by tensions between the American and French railway workers, which occasionally flared up into full-scale fights.

- - -
In the East it was the absence of railways which resulted in a more mobile war.

- - -
The [Russian] railways were split, as in France, between those near the front, which were under military control, and the lines in the interior, which remained the responsibility of the ministry of transport.

- - -
The Germans were able to nimbly move troops around by rail to focus their attack on the Russians' weak points. The crucial manoeuvre undertaken by the Germans was, after a couple of smaller battles, to re-engage their troops so quickly by rail that a single German army was able to hold off the rather disjointed attacks of two Russian ones.

- - -
The battles between the Austrians and Italians largely took place in the mountains separating the two countries and consequently the Austrians built several long and heavily engineered narrow-gauge lines, together with many lighter lines and cableways, to supply their armies in the South Tyrol.

- - -
The collapse was stimulated partly by the arrival of Lenin from his exile in Switzerland in April 1917, in a special train which the Germans allowed through the front because they were keen to sow chaos and disorder in Russia.

- - -
The Communists established control over much of the west of the country in the immediate aftermath of the October Revolution thanks to the use of the railways.

- - -
[T. E.] Lawrence led his first raid on the railway at Abu Na'am in March [1916] and there were some thirty more attacks in the following months, most carried out by Arab forces led by Prince Abdullah and supported by forces of the Egyptian Army and a small French contingent. They were supplemented by a few bombing raids by aeroplanes on the railway, which was at the limit of their range from their base in Egypt. Lawrence's attacks took a disproportionate toll on the Turkish forces. Very few of the attackers were killed in these engagements, while the Turks usually lost dozens, if not more, each time. [...] the number of trains was reduced from the peacetime level of two daily to two every week, which created food and fuel shortages in Madinah, stimulating internal dissent.

- - -
With no appetite back home to prolong the war, peace eventually became inevitable, stimulated by the inadequacy of the transport system. This [was a] hasty end to the war, strangely, left Germans still on French soil and no foreign troops on theirs. [...] According to the official report on transportation: "The growing impossibility of railway and road reconstruction keeping pace with the rapid advance of the allies was undoubtedly an important factor in influencing the mind of General Foch when he agreed to accord an armistice." The war on the Western Front had, quite literally, run out of steam, but its rather unsatisfactory end contributed to the next one.


Mais:
http://en.wikipedia.org/wiki/Railway_gun#World_War_I
http://en.wikipedia.org/wiki/Ciurea_rail_disaster
http://www.youtube.com/watch?v=WYxHRDGtlrY

domingo, 13 de novembro de 2016

Schönberg

BR-KLASSIK
6 November 2014

Franz Lehár & Arnold Schönberg

Von Patriotismus durchdrungen stimmten auch viele Komponisten 1914 in die Kriegeshymnen ein. Was von ihren frohen Tönen im Stahlgewitter übrigblieb? BR-KLASSIK stellt "Komponisten im Krieg" vor.

(Bernhard Neuhoff)

Auf den ersten Blick gibt es keinen größeren Gegensatz. Franz Lehár ist der erfolgreichste Komponist seiner Zeit, Arnold Schönberg der umstrittenste. Und doch: Sie schätzen einander - aus der Distanz. Und ein paar Dinge haben sie durchaus gemeinsam, der Spross einer österreichisch-ungarischen Soldatenfamilie, und der Enkel einer jüdischen Kantors.

KEIN MILTÄRDIENST FÜR LEHAR, ABER SCHÖNBERG MUSS IN DEN KRIEG

Beide sind glühende Patrioten. Beide lieben den uralten Kaiser Franz Josef. Und beide haben in ihrer Jugend die klassische Musik durch die Spielkultur der k.u.k. Militär-Orchester kennengelernt. Lehár ist Sohn eines Militärkapellmeisters. Der kleine Arnold hört Beethoven und Schubert zum ersten Mal in den kostenlosen Konzerten der Militärkapellen im Wiener Prater. Als der Krieg ausbricht, wird der weltberühmte Komponist Franz Lehár sofort vom Militärdienst freigestellt. Schönberg muss im Februar 1915 einrücken.

"Dass ich beim Militär nicht besonders geschickt war, können Sie sich denken. Dass die Charge, zu der ich es gebracht habe - Gefreiter - nicht einmal meinen militärischen Ehrgeiz befriedigte, ebenfalls. Ich Narr meinte, wenn ich schon beim Militär bin, müßte ich doch wenigstens General sein." (Arnold Schönberg)

SCHÖNBERG FLÜCHTET SICH IN ERZWUNGENE FRÖHLICHKEIT

Karriere beim Militär macht dafür Lehárs Bruder Anton, der es bis zum Generalmajor bringt. Schönberg wird kein General - herrschen kann er allein im Reich seiner Phantasie. In seinem Oratorium "Die Jakobsleiter" flieht er während der Kriegsjahre in mystische Traumwelten. Hier finden sich die ersten Vorboten der 12-Tontechnik.

"Beim Militär wurde ich oft gefragt, ob ich dieser umstrittene Komponist Arnold Schönberg sei. Meine Antwort war: Keiner hats sein wollen, einer hats sein müssen, da hab ich mich halt dazu hergegeben." (Arnold Schönberg)

SKURRILE MARSCHPARODIE

Doch dieser umstrittene Komponist kann auch anders. 1916 komponiert er für einen Kameradschaftsabend seines Regiments eines seiner skurrilsten Werke, eine Marsch-Parodie namens "Die eiserne Brigade". Wer diese Musik hört, ohne zu wissen, wer sie geschrieben hat, käme niemals auf die Idee, dass sie vom Erfinder der 12-Ton-Technik stammt. Die Partitur schenkt der Gefreite Schönberg seinem Oberleutnant.

LEHAR SCHREIBT LIEDER ÜBER DIE TODESANGST

Auch Franz Lehár wird durch den Krieg zu einem Werk angeregt, bei dem man kaum auf seinen Namen tippen würde. Er komponiert einen Liederzyklus mit dem nibelungentreuen Titel: "Aus eiserner Zeit. Seiner Majestät dem Deutschen Kaiser Wilhelm II. gewidmet." Lehár hat dieses Lied sicher nicht in pazifistischer Absicht geschrieben. Und doch ist es erstaunlich: Der Avantgardist Schönberg flüchtet vor den Schrecken des Krieges in gezwungene Fröhlichkeit. Der Operettenkomponist Lehár dagegen schreibt Lieder über die Todesangst. Lehars Bruder, der spätere Generalmajor, wird schon 1914 schwer verletzt.

"Meine Besuche bei ihm gehören zu den traurigsten Erinnerungen.Er litt damals so unerträgliche Schmerzen, dass man ihn ins Wasserbett bringen musste." (Franz Lehar)

Unter dem Eindruck dieser Erlebnisse komponiert Lehár eine Tondichtung. Ihr Titel: "Fieber". Geschildert werden die letzten Minuten eines sterbenden Soldaten. Auch das eine erstaunlich offene Darstellung der traurigen Wahrheit über den Krieg. Schönberg hat eines seiner besten Stücke zum Thema schon 1907 geschrieben, ein Werk für achtstimmigen Chor. Es heißt: "Friede auf Erden". Leider ist es anders gekommen.


Fonte:
http://www.br.de/radio/br-klassik/komponisten-erster-weltkrieg-lehar-schoenberg-100.html

Mais:
http://docs.google.com/file/d/0BxwrrqPyqsnIUHRWREg0Zm1RNjA
Arnold Schoenberg
http://www.youtube.com/watch?v=tDiyVJVeNXg

domingo, 6 de novembro de 2016

A ponte sobre o Drina

Trechos de A Ponte Sobre O Drina (1945), de Ivo Andrić.


Naquele Verão de 1914, quando os senhores dos destinos humanos levaram os homens da Europa do tablado do sufrágio universal para a arena, já pronta a funcionar, do serviço militar não menos universal, a cidadezinha de Visegrad forneceu um pequeno mas eloquente exemplo dos primeiros sintomas de um contágio que depois iria estender-se a toda a Europa, para logo a seguir se espalhar por todo o mundo. Estava-se num período que estabelecia a separação entre duas épocas da história humana mas em que uma pessoa podia distinguir mais facilmente o fim da época que se encerrava do que o princípio dessoutra que estava a nascer. Então procurava-se ainda uma justificação para a violência e ia-se pedir ao tesouro espiritual do século passado qualquer nome pomposo para mascarar os actos de selvajaria e a sede de sangue.

- - -
Aquela hora da noite as ruas principais estavam iluminadas, porque a iluminação elétrica tinha sido inaugurada na Primavera desse ano.

- - -
Na altura em que a festa ainda estava a começar, apareceu na orla do prado um grupo de gendarmes, com os uniformes negros e as armas a brilhar ao sol da tarde. Eram em maior número do que era vulgar nas patrulhas que regularmente apareciam nas feiras e arraiais e dirigiram-se logo para o sítio onde estavam os músicos a tocar. Um após outro, desordenadamente, os músicos foram-se calando. O kolo oscilou e parou. [...]

Desiludido e perplexo, o povo ia regressando de Mezalin pela estrada larga e branca; quanto mais se aproximava da cidade, mais frequentemente se ouviam vagos e assustados murmúrios acerca do assassínio, nessa manhã, em Sarajevo, do arquiduque Francisco Ferdinando e de sua esposa e da perseguição que por esse motivo se admitia geralmente que os sérvios viessem a sofrer.

- - -
Na cidade quase só se viam soldados. Às 9 da noite, quando as cornetas tocavam, nos acantonamentos de Bikovac e nos grandes barracões junto da ponte, as notas melancólicas do toque de recolher austríaco, as ruas ficavam quase completamente desertas. Os tempos estavam maus para os jovens amantes, que tinham dificuldade em encontrar-se e ter conversas sem dar nas vistas.

- - -
Nos últimos dias de Julho, a tempestade desabou sobre a fronteira, essa mesma tempestade que, com o tempo, havia de alastrar pelo mundo inteiro e decidir do destino de muitos países e cidades como decidiu do da ponte sobre o Drina.

- - -
É certo que sempre tinha havido secretas inimizades e despeitos, intolerância religiosa, baixeza e crueldade, mas também sempre houvera coragem e camaradagem, além de um sentimento de equilíbrio e ordem, que mantinham todos os instintos vis dentro dos limites do suportável, e que, ao fim e ao cabo, os acalmavam e os submetiam ao interesse geral da vida em comum.

- - -
Desde o dia a seguir àquele em que foi declarada guerra à Sérvia, uma seção de schutzkorps começou a patrulhar a cidade. Esse contingente, armado à pressa com o fim de ajudar as autoridades na caça aos sérvios, era constituído por ciganos, bêbados e outros indivíduos de reputação duvidosa, principalmente aqueles que há muito tempo andavam de candeias às avessas com a sociedade e com a lei. Um tal Huso Kokosar, um cigano sem escrúpulos nem ocupação definida, que na sua mocidade perdera o nariz em consequência de uma doença vergonhosa, era quem comandava aqueles maltrapilhos, que não iam além de uma dúzia, armados de carabinas Werndl, antiquadas, com umas baionetas muito compridas, e armava em senhor absoluto no bairro do mercado.

- - -
Os três homens tinham sido condenados à pena capital, após julgamento sumário, porque houve quem testemunhasse, sob juramento, que tinham sido vistos a fazer, de noite, sinais luminosos para a fronteira sérvia. Para exemplo, a execução ia fazer-se em público, no largo fronteiro à ponte.

- - -
Estavam sempre a chegar mais tropas à cidade e, atrás delas, munições, víveres e equipamentos, que vinham não só por caminho de ferro, através da linha de Sarajevo, cujo movimento era extraordinário, mas também pela velha estrada que passava por Rogatica. Cavalos e carros atravessavam constantemente a ponte, de dia e de noite, e a primeira coisa que se lhes deparava eram os três homens enforcados na praça. E como, normalmente, a frente da coluna ficava entalada nas ruas apinhadas, acontecia que a retaguarda tinha de fazer alto no meio da ponte ou na praça ao lado da forca, à espera de que o caminho ficasse desimpedido. Cobertos de poeira, afogueados e roucos de tanto gritar, os sargentos passavam a cavalo entre os carros e os cavalos ajoujados, fazendo sinais desesperados com as mãos e jurando em todas as línguas da monarquia austro-húngara por todas as coisas sagradas de todos os credos conhecidos.

No quarto ou quinto dia de manhãzinha cedo, quando a ponte estava ainda uma vez mais a abarrotar de veículos militares que se iam escoando lentamente para o bairro do mercado, que estava também apinhado, ouviu-se por cima da cidade um assobio estridente e invulgar, e mesmo a meio da ponte, não longe da própria kapia, veio rebentar uma granada, em cima do parapeito de pedra. Estilhaços e fragmentos de pedra foram atingir homens e cavalos. Os homens precipitaram-se em confusão, os cavalos espantaram-se, e a debandada foi geral.

Uns corriam para a frente, em direção ao mercado, outros recuavam para a estrada donde tinham vindo. Logo a seguir caíram mais três granadas, duas na água e a terceira na ponte, no meio do aglomerado de homens e cavalos. Num abrir e fechar de olhos a ponte ficou deserta; no espaço vazio que se criou podiam ver-se, como manchas negras, espalhados por toda a parte, homens e cavalos mortos. Dos rochedos de Butkovo, a artilharia de campanha austríaca fez fogo para tentar calar e destruir aquela bateria sérvia de montanha que estava a martelar com o seu fogo as colunas de reabastecimento em debandada de ambos os lados da ponte.

A partir desse dia, a bateria de montanha instalada em Panos alvejou continuamente a ponte e os aquartelamentos vizinhos. Passados poucos dias, também de manhã cedo, novo assobio se fez ouvir, vindo, desta vez, de leste, dos lados de Goles. Este som vinha de mais longe, mas era mais forte, e começou a cair sobre a cidade uma chuva de bombas incendiárias com frequência ainda maior. Estas eram lançadas por dois morteiros. Os primeiros tiros caíram no Drina, mas os outros a seguir foram explodir no espaço aberto em frente da ponte, danificando o hotel de Lotte e a messe dos oficiais. Por fim, as salvas começaram a visar com regularidade a ponte e os barracões do aquartelamento. Estes últimos, uma hora depois, estavam em chamas. Os soldados tentaram ainda apagar o fogo mas, sob a ação de novo bombardeamento efetuado pela bateria de Panos, tiveram de desistir e abandonar os barracões à sua sorte. Ao calor do dia, o aquartelamento ardia como se fosse de madeira e as granadas que caíam de tempos a tempos nos escombros em chamas mais depressa destruíam ainda o interior dos edifícios. E assim, pela segunda vez, a han de pedra foi arrasada e reduzida, uma vez mais, a um montão de escombros.

- - -
Durante os intermináveis dez dias que durou o bombardeamento não sofreu a ponte nenhum dano de monta.

Assim, em toda aquela tempestade que desabara sobre a cidade, revolvendo e arrancando pela raiz os velhos hábitos, ceifando seres vivos e coisas inanimadas, a ponte permanecera branca, sólida e invulnerável como sempre tinha sido.

- - -
Por causa do contínuo bombardeamento, cessou quase por completo o movimento na ponte durante o dia; os civis podiam atravessá-la à vontade, e até os soldados, um a um, faziam a sua travessia a correr, mas logo que aparecia um grupo já de certa importância em cima dela os obuses disparados do monte Panos começavam a chover. Decorridos alguns dias já se tinha estabelecido uma certa regularidade. As pessoas começaram a notar quando é que o fogo era mais forte, quando se tornava mais raro e quando se interrompia de todo, e, de acordo com essas observações, iam às suas ocupações mais importantes, na medida em que as patrulhas austríacas lho permitissem.

A bateria do monte Panos fazia fogo apenas de dia, mas os morteiros de Goles atiravam também de noite e procuravam impedir os movimentos de tropas e a passagem de abastecimentos de um lado da ponte para o outro.

Os habitantes cujas casas ficavam no centro da cidade, perto da ponte e da estrada, retiraram-se com as suas famílias para Mejdan ou para outros bairros mais resguardados e afastados, procurando refúgio contra os bombardeamentos em casa de parentes ou amigos. Esta fuga, com crianças e os objetos caseiros mais necessários, fazia lembrar aquelas noites terríveis na altura em que a "grande inundação" flagelou a cidade. Simplesmente, desta vez, os homens de diversas crenças não estavam misturados nem unidos pelo sentimento da desgraça comum e da solidariedade, nem se reuniam, como nos tempos antigos, para procurar alívio e consolação na conversa. Os turcos iam para as casas turcas e os sérvios, como se fossem pestiferados, apenas se juntavam em casas sérvias. Mas mesmo separados e divididos desta maneira, viviam mais ou menos de modo semelhante.

À noite, recolhiam, para dormir, aos quartos superlotados, mas, na verdade, ninguém era capaz de pregar olho. [...] O medo era tal que ninguém se atrevia sequer a riscar um fósforo. Quando os homens queriam fumar, fechavam-se em pequenos quartos interiores, cujo ambiente era sufocante, ou cobriam a cabeça com um cobertor, e assim iam puxando as suas fumaças. O ar quente e pesado sufocava-os. Estavam todos alagados em suor, mas todas as portas e janelas se conservavam completamente fechadas e trancadas. A cidade assemelhava-se a um infeliz que cobre os olhos com as mãos e fica à espera das pancadas de que se não pode defender. Todas as casas pareciam de luto, já que quem quisesse continuar vivo tinha de se comportar como se estivesse morto. E mesmo isso nem sempre era suficiente.

Nas casas dos muçulmanos havia um pouco mais de vida. Muitos dos velhos instintos guerreiros subsistiam ainda, mas tinham sido acordados em má hora e sentiam-se embaraçados e inconsistentes perante aquele duelo travado por cima das suas cabeças, em que entrava a artilharia de duas facções diferentes, que se opunham mas que eram ambas cristãs.

- - -
Com um olhar melancólico [Mujaga] fitava a erva na sua frente e, embebido nos seus próprios pensamentos, estava atento ao que acontecia dentro da si próprio e que era mais forte e estrondoso que todas as palavras de consolação ou que o mais vivo bombardeamento.

- - -
Os netos e bisnetos daqueles que, daquela mesma colina, fechados em casa, ansiosos e aterrorizados, mas vibrando no mais íntimo do seu ser, tinham escutado atentamente a procurar distinguir o eco muito sumido dos canhões de Karageorge nas colinas por cima de Veletovo, ouviam agora, na escuridão quente, o troar das pesadas granadas de morteiros que lhes passavam por cima, procurando distinguir pelo som quais eram as sérvias e quais as austríacas, chamando-lhes nomes ternos ou amaldiçoando-as. Claro está que isto acontecia apenas quando os projéteis passavam alto e iam cair nos arredores da cidade, porque, quando vinham baixo, por forma a alvejar a ponte e a própria cidade, toda a gente se calava de repente, porque todos tinham a impressão, e iam mesmo jurar, que no meio do completo silêncio, e com tanto espaço à volta, ambos os contendores os estavam a alvejar só a eles e à casa em que se encontravam. Só depois de ter passado o estrondo de uma explosão próxima é que voltavam a falar.

- - -
Cá em baixo, no centro da cidade, poucos habitantes tinham ficado. Desde o primeiro dia de guerra que tinha saído uma ordem determinando que todos os estabelecimentos deviam permanecer abertos, aparentemente para os soldados de passagem poderem fazer as compras miúdas de que necessitassem, mas, no fundo, para mostrar aos habitantes que a guerra estava longe e não fazia perigar a cidade.

[...] o hotel de Lotte encontrava-se fechado e completamente abandonado, com estragos no telhado causados por um obus e as paredes crivadas de estilhaços.

- - -
Passou-se assim um mês inteiro em bombardeamentos preliminares da ponte, com projéteis disparados dos montes circundantes, em violências e sofrimentos de toda a espécie e na expectativa de desgraças ainda maiores. Logo nos primeiros dias, a cidade, situada entre dois fogos, foi abandonada pela maior parte dos habitantes. Mas a evacuação total só começou a fazer-se em fins de Setembro. Os últimos funcionários a abandonar Visegrad tiveram de utilizar a estrada que desemboca na ponte, porque as comunicações por caminho de ferro tinham já sido cortadas. Por último, até as tropas foram sendo retiradas a pouco e pouco da margem direita do Drina. Só ficaram uns pequenos contingentes de defesa, umas quantas tropas de engenharia e algumas patrulhas de gendarmes, à espera de receberem ordens para se retirarem também.

- - -
Foi nesse momento que o hodja sentiu que o seu banco voava e o arrastava como se fosse um brinquedo; o seu doce silêncio transformou-se, num ápice, num bramido surdo e, logo a seguir, num estrondo enorme que encheu o ar, lhe rebentou os tímpanos e se tornou geral e insuportável. Na parede oposta as prateleiras estalaram e as coisas que continham voaram para ele, ao mesmo tempo que era projectado na direcção delas. - Ah! - gemeu o hodja. Ou, antes, apenas pensou que tinha gemido, porque nessa altura já não tinha voz nem ouvidos, como também já não tinha a certeza de se encontrar neste mundo. Num barulho ensurdecedor, tudo em volta dele se despedaçava, era arrancado pela raiz e rodopiava. Embora parecesse impossível, a sensação que teve foi a de que a pequena língua de terra situada entre os dois rios, na qual a cidade fora construída, tinha sido arrancada do chão com um estrondo horrível e projetada no espaço, onde ainda estava a voar; ou então que os dois rios tinham sido tirados dos seus leitos e levados para os céus, donde voltavam a cair no abismo com toda a sua massa de água, como duas cataratas monstruosas que ainda se não tinham quebrado nem parado. Acaso seria este o kiyamet, o tal Dia do Juízo de que falavam os livros e os homens entendidos, no qual este mundo de enganos se havia de consumir num abrir e fechar de olhos? Mas que precisão tinha Alá de um caos assim, se o Seu olhar era suficiente para, só por si, criar e extinguir mundos? Não, isto não era obra divina. Mas se o não era, como podiam as mãos dos homens ter tal força? Como podia ele, tão surpreendido, confundido e afligido com aquele choque terrível que parecia destruir, quebrar e sufocar tudo, incluindo o próprio pensamento humano, dar uma resposta a tais perguntas? Não sabia que força o arrastava, não sabia para onde voava nem onde ia parar; só sabia que ele, Alihodja, tinha sempre, e em todas as coisas, tido razão. - Ah! - gemeu o hodja uma vez mais, mas desta vez de dor, porque aquela mesma força que o tinha levantado ao ar o impelia agora de novo para baixo, brutal e cruelmente, fazendo-o cair no chão, entre a parede de madeira e o banco virado de pernas para o ar. Sentiu uma violenta pancada na cabeça e uma forte dor nos joelhos e nas costas. Só muito vagamente pôde distinguir, como um som separado e distinto do estrondo geral, que qualquer coisa pesada tinha batido no telhado da loja e que do lado de lá do tabique as madeiras e os objectos de metal começavam a estalar e a partir-se como se as coisas que estavam na loja se tivessem tornado vivas, andassem a voar e colidissem no ar.

Mas já então Alihodja tinha perdido a consciência e jazia imóvel no seu refúgio como se este já lhe servisse de esquife.

- - -
No caos [da explosão] e na desordem das mercadorias espalhadas pela casa e dos objetos partidos via-se uma enorme pedra, pouco mais ou menos do tamanho da cabeça de um homem. O hodja olhou para cima. Era evidente que a pedra tinha vindo pelo ar, atravessando o frágil telhado de ripas de madeira. O hodja olhou de novo para a pedra, branca, porosa, lisa e polida em dois lados, mas aguçada e cruelmente partida nos outros dois. "Ah! A ponte!", pensou.


Mais:
http://vimeo.com/232188594 (http://www.imdb.com/title/tt0172776)